권세라, Sarah Kwon
이화여자대학교 통번역대학원 졸업 후 삼성전자 인하우스 통역 경력을 거쳐 프리랜서 통역사로서 네이버라인, LG 전자,
삼성전자, 부산항만공사, 아리랑TV, 레고코리아 IF design, 석유공사 등 전담 통역을 맡고 있습니다.
세련된 표현 및 안정된 오디오로 eTBS Bookend와 This morning을 통해 한국 문학과 서울뉴스를 소개해주고있습니다.
방송
- 2017교통방송국 eTBS This morning 서울뉴스 고정 리포터
- 2017교통방송국 eTBS The Bookend 한국문학 소개 코너의 고정 게스트
MC
- 20172017 광주광역시 해외바이어 초청 수출상담회 오찬 영어MC, 순차통역
- 2016에티오피아 국립문화센터의 경기문화재단 방문 영어MC, 순차통역
- 2016Bodyfriend Design Awards 2016 시상식 영어MC, 순차 통역 for IF Design CEO
통역
- 2017제 3회 슈퍼 소울 릴레이 – 마이클백위스목사, 김창옥 교수, 혜민스님, 박찬호 동시통역
- 20172017 BIFF 부산국제영화제 출품작 9편 GV 순차통역
- 2017DMZ국제다큐영화제 개막작 올드마린보이 및 7 편 GV 순차통역
- 2017KIAF 2017 ART SEOUL 컨버세이션, 아티스트 토크-동시통역
- 2017갤러리 현대-마이클 크레이그 마틴 기자회견-순차통역
- 2017신한동해오픈 KPGA Asia Tour 기자회견-순차통역
- 2017벤츠, 보쉬 내부 회의-동시통역
- 2017이케아 코리아 세미나-동시통역
- 2017제 35회 세계미술교육학회2017-경기문화재단, 경기상상캠퍼스, 경기창작센터, 경기도미술관-순차통역
- 2017Sephora Naver 협업관련 미팅–동시통역
- 2017한국문학예술원 사이버문학광장 공개방송-해외작가 특집편 순차통역
- 2017Adtile사와 라인 내부 미팅-동시통역
- 2017Giphy 사와 라인 내부 미팅-동시통역
- 2017재규어 랜드로바 차체수리 판금부 교육 및 인증 시험
- 2017LINE x ProSieben Joint App 개발프로젝트- 동시통역
- 2017LEGO Korea CEO 신문기사 인터뷰 순차통역
- 2016IROS 2016 시민포럼 “로봇 세상을 구하다” 데니스 홍 교수, 리차드 바그혼 교수, 사토시 타도코로 교수 순차통역
- 2016Hello Monday! (덴마크 Creative Design Company) 네이버 Workshop 동시통역
- 20162016 서울아트페어 경기문화재단 예술기관 통역
- 2016Framer (유럽 Proto-typing coding tool) 세미나 동시통역
- 2016ADTile 워크샵( 미국 Proto-typing tool 회사) 워크샵 동시통역
- 2016Captial Group Jacklyn Oh 컨설턴트 와 한국 화장품 및 면세점 컨퍼런스 콜 순차통역
- 2016Trustonic X LINE 보안 워크샵 “Trustonic Hybrid Protection” 동시통역
- 2016Fintech Insight Concert 2016 동시통역
- 2016IBM The Weather Company 한국지사 회의 동시, 순차 통역
- 2016Bodyfriend Design Awards 2016 시상식 영어MC, 순차 통역 for IF Design CEO
- 2016부산항만공사 제 1회 협력국 초청연수사업 메인 통역사- 동시통역, 순차통역
- 2016LINE THAILAND Media Day 2016 태국지사 기자회견 순차통역
MC섭외문의